Libellés

Appli (19) apprentis (2) aquitec (1) carnet de bord (29) culture (5) Deutsch (4) EGLS (27) fête (1) Francfort (49) impressions (18) inauguration (4) projet (24) visite (23)

07/10/2016

Kulturaustausch der deutschen Azubis 02.- 06.10.2016 / Séjour culturel des apprentis allemands 02-06/10/2016

Wir haben die 6 neuen Azubis vom 3. Jahrgang empfangen, die am Austausch teilnehmen. Sie wurden von Frau Eva Rensing, der Französischlehrerin begleitet.

Das Programm bestand am Montag und Dienstag darin, Aerocampus und zwei Betriebe (AIA und Dassault Martignas) zu besichtigen. Ein Ausflug zur Dune du Pilat und nach Arcachon war am Mittwoch auch geplant.

Nous avons reçu les 6 nouveaux apprentis de la 3ème promo qui participent à l'échange. Ils étaient accompagnés par Mme Eva Rensing, la professeure de français. 

Au programme des lundi et mardi, il y avait la visite d'Aérocampus et de de deux entreprises (AIA et Dassault Martignas). Une excursion sur la Dune du Pilat et à Arcachon était aussi prévue le mercredi. 









Jetzt wird bergab gerannt, gesprungen, gerutscht, usw...
Il n'y a plus qu'à descendre en courant, sautant, glissant, etc. 




16/03/2016

Retours d'expériences sur l'hébergement en famille d'accueil / Erfahrungsaustausch über die Unterbringung in Gastfamilien

Antoine :
La famille, Lilian et moi, nous sommes plutôt bien entendus, et nous avons partagé une bonne expérience pendant 2 semaines. La famille était très sympathique, ce qui a permis un bon échange, elle nous a offert des pizzas et une partie de bowling pour le dernier soir. Merci pour le séjour et pour l'accueil!
 Die Gastfamilie, Lilian und ich haben uns gut verstanden und wir haben eine gute Erfahrung während der zwei Wochen gemacht. Die Familie war sehr sympathisch, der Austausch war gut, die Familie hat uns Pizzen gekauft und wir haben am letzten Abend zusammen Bowling gespielt. Danke für die Gastfreundschaft!

Ammiel :
L'expérience avec la famille a été plutôt intéressante, car cela m'a permis d'apprendre du vocabulaire allemand. Malgré mon manque de vocabulaire en allemand, ce séjour a été assez cool. L'accueil a été chaleureux et la nourriture était délicieuse.
Die Erfahrung mit der Familie war wirklich interessant, weil sie mir ermöglicht hat, mein Deutsch zu verbessern. Trotz meines Mangels an deutschen Wörtern war dieser Aufenthalt ziemlich cool. Die Aufnahme war sehr herzlich und das Essen war köstlich.

Samuel:
Le fait que la famille ne parle pas français est à la fois un avantage et un inconvénient. Mon allemand ne pouvait que progresser mais parfois heureusement qu'il y avait des traducteurs. Sinon, famille très accueillante et sympathique !
Die Familie sprach kein Französisch, was ein Vorteil und gleichzeitig ein Nachteil war. Meine deutsche Sprache konnte sich nur verbessern, aber manchmal war ich glücklich, dass ich einen Übersetzer hatte. Trotzdem war es eine sehr freundliche und sympathische Familie!

Lilian:
Mon expérience avec la famille était dans l'ensemble positive. La famille était agréable, sympathique et accueillante. Au début, un peu difficile de communiquer mais avec le temps cela s'est amélioré. Le bowling était très amusant et les pizzas très bonnes. Merci pour l‘accueil pour ces   deux semaines.
Meine Erfahrung mit der Familie war insgesamt positiv. Die Familie war angenehm, sympathisch und gastfreundlich. Am Anfang war die Kommunikation ein wenig schwer aber sie ist im Laufe der Zeit besser geworden. Das Bowling war sehr lustig und die Pizzen sehr guten.
Danke für Ihre Aufnahme während dieser zwei Wochen.

Alexis :
La famille était super sympa, très accueillante, j'ai eu beaucoup de chance car ils m’ont emmené au restaurant et j'ai fait quelques sorties. Les repas étaient très variés à chaque fois. C'était enrichissant pour moi de partir en Allemagne car j'ai eu beaucoup d’échanges, ce qui m’a permis de beaucoup m'améliorer en allemand.
Die Familie war super nett und sehr gastfreundlich. Ich hatte viel Glück weil sie mich ins Restaurant mitgenommen haben und ich häufiger mit ihnen aus war. Die Mahlzeiten waren jedes mal vielfältig und ausgewogen. Es war schön für mich, nach Deutschland zu kommen, weil ich viel gesprochen habe, was mir die Möglichkeit gab, mein Deutsch zu verbessern.

Laurain:
Mon voyage à Francfort s'est très bien passé en général. Une famille très sympathique, rigolote et agréable. Ils m'ont fait goûter plein de spécialités plus ou moins bonnes. Seul petit problème, je m’ennuyais un peu parfois. Je n’ai fait que deux parties de cartes avec la famille. J’aurais aimé qu’on se retrouve davantage tous ensemble et pas seulement pendant les repas. 
 Meine Reise nach Frankfurt war im Allgemeinen sehr gut. Meine Gastfamilie was sehr sympathisch, lustig und gastfreundlich. Sie machte zeigte mir viele Spezialitäten, die mehr oder weniger gut waren. Ich hatte nur das kleine Problem, dass ich mich manchmal gelangweilt habe. Wir haben zum Beispiel nur zwei Mal Karten gespielt. Ich hätte es lieber gehabt, wenn wir mal nicht nur zum Essen gemeinsam gewesen wären.

Julien:
J'ai passé un très bon séjour car la famille a été très accueillante, ils m'ont fait découvrir la culture allemande et des lieux typiques. J'ai pu goûter à quelques spécialités allemandes.
Je vais garder un très bon souvenir de ce voyage et je vous en suis reconnaissant.
 Ich habe einen sehr guten Aufenthalt verbracht, weil die Familie sehr liebenswürdig war. Sie haben mir die deutsche Kultur und typische Orte gezeigt. Ich konnte einige deutsche Spezialitäten genießen. Ich werde eine sehr gute Erinnerung an diese Reise haben und ich bin ihnen dafür dankbar.

Arnaud
La famille était très chaleureuse et elle était très gentille. Elle parlait souvent en français mais elle essayait de me parler en allemand pour que je progresse. Nous avons aussi mangé plusieurs fois au restaurant avec le reste de la famille qui était aussi très gentil.
Die Familie war sehr gastfreundlich und nett. Sie sprach oft französisch aber sie hat versucht mich Deutsch sprechen zu lassen, damit ich mich verbessere. Wir haben mehrmals mit der Familie im Restaurant gegessen, das war auch sehr schön.

Thomas
Ils étaient super sympa, ils m’offraient à manger, ils m’achetaient des trucs sans que je leur demande rien, ils étaient amicaux et super accueillants.
Sie waren sehr sympathisch, sie haben mir Essen angeboten und haben mir Dinge gekauft. Sie waren freundlich und sehr gastfreundlich.

Téo
J’ai beaucoup aimé ce séjour en Allemagne. Surtout avec la superbe famille, avec laquelle j’étais. Je suis allé au musée, au restaurant et j’ai adoré aller en soirée. Je vivais dans une famille internationale, où on parlait français, espagnol, allemand et anglais, ça en fait des langues !
 Ich habe den Aufenthalt in Deutschland sehr gemocht. Vor allem mit der prächtigen Familie,  der ich warIch bin ins Museum und ins Restaurant gegangen und ich habe es geliebt abends auszugehenIch lebte in einer internationalen Familie, wo FranzösischSpanisch, Deutsch und Englisch gesprochen wurde. Viele Sprachen, oder?

Gael:
J'ai passé un excellent séjour en Allemagne, la famille était très accueillante et très gentille, ils nous ont fait visiter des lieux, nous avons fait de  la glace au nutella avec de l'azote liquide nous on fait des soirées à thème. J’ai passé une excellente semaine avec cette famille. 
 Ich habe diesen Aufenthalt in Deutschland sehr gern gehabt. Die Familie war sehr angenehmen die Atmosphäre sehr liebenswürdig, und sehr nett. 
Sie haben uns Eis mit flüssigem Stickstoff gemacht und sie haben mit uns Themenabende gemacht.
Ich habe einen angenehmen Aufenthalt in dieser Familie verbracht.

Quentin :
 La famille était super sympa, ils nous ont appris des trucs, ils nous ont bien aider et bien accueillie je les remercies pour leurs charités et sa ma fait changé ma vision de l’Allemagne.
 Die Familie war sehr freundlich, sie hat uns Sachen gelehrt, sie haben uns auch geholfen und uns nett empfangen. Ich danke für ihre nette Organisationen und das hat meine Sicht auf Deutschland verändert.

 Corentin:
 Meine Reise nach Frankfurt war genial. Während der Reise habe ich bei einer Gastfamilie geschlafen. Die Familie war sehr nett zu mir. Ich möchte gern zurück zu dieser Familie. Sie ist top!
 Mon voyage à Frankfurt était génial. Pendant le voyage, j'ai dormi dans une famille d'accueil, la famille d'accueil était très gentille. J'aimerais bien retourner dans cette famille, elle est top!

Fabien :

18/02/2016

Thomas: Donnerstag, der 11.02. Waldorf, Camp de Travail, Lazerzone et repas de clôture Francfort










Samuel: Mittwoch, der 10.02. Dialog Museum und Schlittschuhlaufen


Mercredi 10 février 2016
Aujourd'hui, nous sommes allés au Dialog Museum. Nous nous sommes mis à la place d'un aveugle et avons fait un parcours à travers une forêt et une ville reconstitués. Nous avons écouté des sons et commandé dans un bar. L'après-midi, nous sommes allés à la patinoire, à Francfort. Après, nous étions libres jusqu'au soir.

Mittwoch, der 10. Februar 2016
Heute sind wir ins Dialog Museum gegangen. Wir konnten uns in die Haut eines Blinden setzen: wir sind durch einen rekonstituierten Wald- und Stadtteil gegangen, haben Klänge gehört und an der Bar, was zu trinken, bestellt. Am Nachmittag sind wir zur frankfurter Eisbahn gefahren, um Schlittschuhzulaufen. Danach waren wir frei bis zum Abend.
Samuel





10/02/2016

Laurain: Dienstag, der 09.02. Egelsbach

Matinée passer à "Röder Präzision" , visite de quelques hangars et locaux de l'entreprise. Les correspondants allemands nous ont montré en quoi consiste l'entreprise c'est à dire la réparation d'hélices, de moteur et la maintenance d'avion civil et militaire. Après cette première visite riche en découvertes, nous sommes allés à Héli-transair qui s'occupe spécialement de la maintenance d’hélicoptère et la formation de pilotes. Nous y avons déjeuné et passé un très bon moment tous ensemble , pour finir la journée nous avons fais plusieurs photos de groupe. Nous les remercions chaleureusement de cette invitation.
Laurain



Den Vormittag haben wir heute bei Röder Präzision verbracht, wir haben die Hangars und das Firmengebäude besichtigt. Die deutschen Austauschschüler haben uns die Aufgaben des Unternehmens gezeigt, das heisst die Reparatur der Rotoren, Propeller, der Motoren und die Instandhaltung der zivilen und militärischen Flugzeuge.
Nach diesem ersten Besuch, voller neuer Entdeckungen, haben wir Héli-Transair besucht, diese Firma kümmert sich hauptsächlich um die Wartung von Hubschraubern und um die Ausbildung der Piloten. Dort haben wir zu Mittag gegessen und eine gute Zeit gehabt, zum Abschluss haben wir noch einige Gruppenfotos gemacht. Wir bedanken uns herzlich für diese Einladung. 

Quentin: Montag, der 08.02. Annulation du Carnaval de Mainz...


Nous devions visiter la plus grande tour de Francfort (Maintower) mais en raison de la tempête, comme la parade du carnaval, il était interdit de monter tout la haut, alors, nous nous sommes rabattus sur le bowling. Le temps était si mauvais et tout était fermé à cause du Carnaval.
Nous avons pris le bus et nous sommes donc allés au bowling. 
Arrivé la-bas nous avons pris des chaussures de bowling et nous nous sommes répartis en groupe sur 3 pistes,nous avons trouvé des noms et nous avons commencé les parties. 
Tout le monde était content, tout le monde s'est bien amusé. Vu que nous nous amusions bien, nous avons fait une autre partie, puis a la fin de cette partie, nous sommes repartis chacun dans nos familles. 
Nous avons passé une excellente après midi au bowling .  

Wir sollten den größten Turm von Frankfurt besuchen (Maintower) aber wie für den stornierten Karnevalzug, wegen des Sturms durften wir ihn nicht besteigen. Dann haben wir für uns für ein Bowling-Spiel entschieden. Das Wetter war so schlecht, alles war wegen Rosenmontag zu. 
Wir haben den Bus genommen und wir sind also zum Bowling gefahren.
Dort haben wir Bowlingschule mieten sollen und wir haben uns in 3 Gruppen geteilt, und haben angefangen zu spielen. 
Das hat Spaß gemacht. Da wir uns sehr amüsiert haben, durften wir ein zusätzliches Spiel machen. Danach sind wir zu den Gastfamilien zurückgefahren.  Das war wirklich ein toller Nachmittag! 

Quentin





Yann: Sonntag, der 07.02. Karneval in Frankfurt und Schwimmbad

Aujourd’hui dimanche 7 février, jour de carnaval, nous nous sommes rendus à la place du Römer connue pour être le point de départ du carnaval à Francfort. Nous sommes donc arrivés déguisés au point de rendez-vous à 10h20. Nous avons ensuite attendu que le carnaval commence jusqu’à 12h11 puisque le départ prévu a été reporté d’une heure. Pendant tout ce temps-là, beaucoup de touristes et d’Allemands voulurent faire des photos avec nous. Ensuite nous nous sommes rendus vers le premier point de passage des chars afin de pouvoir les voir un peu avant. Pour l’après midi, nous nous sommes allés dans un petit parc aquatique dans Francfort (avec toboggans, plongeoirs, etc….).
Yann










 Tout le monde a joué le jeu du déguisement. Félicitations à tous! 







Un bbq géant!

 

Heute haben wir Sonntag, den 7. Februar, 2016, Karnevaltag. Wir sind zum Römer platz um 10h20 zum Karneval gegangen. Wir waren kostümiert. Dann haben wir bis 12 uhr 11 gewartet bis der Karneval beginnt. Während dieses Zeit haben viele Touristen und Einheimischer Fotos mit uns machen wollen. Viele hübsche Mädchen waren unter den Zuschauern. Dann gingen wir zur Hauptwache, dem Startpunkt des Umzugs. Nachmittags gingen wir ins Schwimmbad. Dort gab es eine große und sehr schnelle Rutschbahn. Ein Sprungturm, 5 meter hoch war sehr interessant. Am Abend fuhren wir wieder zu den Gastfamilien.